<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments for Language Training for Corporations &amp; Individuals</title>
	<atom:link href="http://www.languagetrainers.com/blog/comments/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.languagetrainers.com/blog</link>
	<description>Lannguage Trainers</description>
	<lastBuildDate>Tue, 20 Sep 2011 20:44:55 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator>
	<item>
		<title>Comment on UK adolescent slang quickly becoming a foreign language by Latin slang &#124; Xtremetooldesi</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/09/20/uk-adolescent-slang-quickly-becoming-a-foreign-language/comment-page-1/#comment-960</link>
		<dc:creator>Latin slang &#124; Xtremetooldesi</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 20 Sep 2011 20:44:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=2064#comment-960</guid>
		<description>[...] UK adolescent slang quickly becoming a foreign language &#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] UK adolescent slang quickly becoming a foreign language &#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Fascinating Chinglish – “ungelivable” by One man dies, a quotation is born &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2010/11/24/fascinating-chinglish-ungelivable/comment-page-1/#comment-828</link>
		<dc:creator>One man dies, a quotation is born &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 May 2011 16:26:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1636#comment-828</guid>
		<description>[...] power of the internet, that something can spread so fast, even if it&#8217;s incorrectly sourced. A while ago I posted about &#8220;ungelivable&#8221;, a Chinese-English hybrid word that sprung up out of nowhere and became extremely popular in China [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] power of the internet, that something can spread so fast, even if it&#8217;s incorrectly sourced. A while ago I posted about &#8220;ungelivable&#8221;, a Chinese-English hybrid word that sprung up out of nowhere and became extremely popular in China [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A question of Yoda&#8217;s grammatical consistency, it is by Dora el Exploradora &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/04/09/a-question-of-yodas-grammatical-consistency-it-is/comment-page-1/#comment-820</link>
		<dc:creator>Dora el Exploradora &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 29 Apr 2011 15:30:33 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1857#comment-820</guid>
		<description>[...] a final note this month on foreign language adaptations (following on from the question about the consistency of Yoda&#8217;s syntax and Buzz Lightyear&#8217;s &#8220;Spanish mode&#8221;), here&#8217;s a quick note about the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] a final note this month on foreign language adaptations (following on from the question about the consistency of Yoda&#8217;s syntax and Buzz Lightyear&#8217;s &#8220;Spanish mode&#8221;), here&#8217;s a quick note about the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on A question of Yoda&#8217;s grammatical consistency, it is by El Buzz &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/04/09/a-question-of-yodas-grammatical-consistency-it-is/comment-page-1/#comment-810</link>
		<dc:creator>El Buzz &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 25 Apr 2011 18:54:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1857#comment-810</guid>
		<description>[...] this talk about Yoda&#8217;s syntax raises another interesting cross-language movie question &#8211; or at least I think it&#8217;s [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] this talk about Yoda&#8217;s syntax raises another interesting cross-language movie question &#8211; or at least I think it&#8217;s [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Guangzhou fights to retain Cantonese by Last two speakers of dying language Ayapaneco not on speaking terms &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2010/07/26/guangzhou-fights-to-retain-cantonese/comment-page-1/#comment-800</link>
		<dc:creator>Last two speakers of dying language Ayapaneco not on speaking terms &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Apr 2011 14:40:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1451#comment-800</guid>
		<description>[...] education in developing countries is increasingly standardized (much like standard Mandarin replacing the myriad Cantonese dialects in China), many indigenous languages and dialects all over the world are slowly dying out. Mexican children [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] education in developing countries is increasingly standardized (much like standard Mandarin replacing the myriad Cantonese dialects in China), many indigenous languages and dialects all over the world are slowly dying out. Mexican children [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Students come together, Beatles a strong ESL favorite by Infographic time: the hardest languages to learn &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/01/24/students-come-together-beatles-a-strong-esl-favorite/comment-page-1/#comment-792</link>
		<dc:creator>Infographic time: the hardest languages to learn &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 12 Apr 2011 16:02:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1743#comment-792</guid>
		<description>[...] do make some interesting infographics &#8211; I previously posted about their detailing the use of Beatles songs in ESL classes. This time they&#8217;ve created a diagram that gives lots of great information about the [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] do make some interesting infographics &#8211; I previously posted about their detailing the use of Beatles songs in ESL classes. This time they&#8217;ve created a diagram that gives lots of great information about the [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Michel Thaler&#8217;s verbless novel by Gadsby &#8211; the novel without the letter E &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/02/28/michel-thalers-verbless-novel/comment-page-1/#comment-784</link>
		<dc:creator>Gadsby &#8211; the novel without the letter E &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 07 Apr 2011 14:35:59 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1788#comment-784</guid>
		<description>[...] related to a recent post about Michel Thaler&#8217;s verbless novel, I was recently made aware of a 1939 book by American author Ernest Vincent Wright called Gadsby. [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] related to a recent post about Michel Thaler&#8217;s verbless novel, I was recently made aware of a 1939 book by American author Ernest Vincent Wright called Gadsby. [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Waxing the Greek mythological by The Onion strikes again: MS Word&#8217;s new autocorrect &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2010/09/27/waxing-the-greek-mythological/comment-page-1/#comment-753</link>
		<dc:creator>The Onion strikes again: MS Word&#8217;s new autocorrect &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Mar 2011 06:20:37 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1560#comment-753</guid>
		<description>[...] anybody who is even more curious, I explored several similar mythological eponymous words in a previous post.    Share [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] anybody who is even more curious, I explored several similar mythological eponymous words in a previous post.    Share [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Michel Thaler&#8217;s verbless novel by Jane Eyre: An Autobiography &#124; Pretty Good Day</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2011/02/28/michel-thalers-verbless-novel/comment-page-1/#comment-691</link>
		<dc:creator>Jane Eyre: An Autobiography &#124; Pretty Good Day</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 01 Mar 2011 01:06:47 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1788#comment-691</guid>
		<description>[...] Michel Thaler&#039;s verbless novel &#124; Language Training for &#8230; [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] Michel Thaler&#039;s verbless novel | Language Training for &#8230; [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on Annoyances: RAS syndrome by Tautological and autological &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</title>
		<link>http://www.languagetrainers.com/blog/2009/11/18/annoyances-ras-syndrome/comment-page-1/#comment-689</link>
		<dc:creator>Tautological and autological &#124; Language Training for Corporations &#38; Individuals</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 24 Feb 2011 13:20:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.languagetrainers.com/blog/?p=1049#comment-689</guid>
		<description>[...] and autology can never be seen together, however &#8211; you may remember that a while ago I wrote about RAS syndrome, &#8220;Repetitive Acronym Syndrome syndrome&#8221; &#8211; which is in itself both an example of [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] and autology can never be seen together, however &#8211; you may remember that a while ago I wrote about RAS syndrome, &#8220;Repetitive Acronym Syndrome syndrome&#8221; &#8211; which is in itself both an example of [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

