Tongue twisters

My Austrian friends have been giving me some great German tongue twisters to try, and in exchange I’ve been introducing them to some of the more famous English ones… suffice to say, we were both pretty terrible at them. How easily can you say these three times fast?

English

Peter Piper picked a peck of pickled peppers.
A peck of pickled peppers Peter Piper picked.
If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,
Where’s the peck of pickled peppers Peter Piper picked?

How much wood could a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood?

Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks.

German

Der Braumeister zu Zipf zapft zehn Fässer Zipfer.
(“The brewer to Zipf taps ten barrels of Zipfer”)

Der Dachdecker deckt dein Dach, drum dank dem Dachdecker, der dein Dach deckt.
(“The roofer decks your roof, so thank the roofer who decks your roof”)

Drei dicke dumme Damen donnern durch das dicke doofe Dorf.
(“Three fat stupid women thundere through the thick stupid village”)

Do you have any tongue twisters in your own native language?

Comments on Tongue twisters